Genesis of Eden Diversity Encyclopedia

Get the Genesis of Eden AV-CD by secure internet order >> CLICK_HERE
Windows / Mac Compatible. Includes live video seminars, enchanting renewal songs and a thousand page illustrated codex.



Join  SAKINA-Weave A transformative network reflowering Earth's living diversity in gender reunion.

Return to Genesis of Eden?


Extract from NISA

AFTER BESA and I had lived together for a long time, he went to visit some people in the East. While there, he found work with a Tswana cattle herder. When he came back, he told me to pack; he wanted me to go and live with him there. So we left and took the long trip to Old Debe's village, a Zhun/twa village near a Tswana and European settlement. We lived there together for a long time.' While we were there, my father died. My older brother, my younger brother, and my mother were with him when he died, but I wasn't; I was living where Besa had taken me. Others carried the news to me. They said that Dau had tried to cure my father, laying on hands and working hard to make him better. But God refused and Dau wasn't able to see what was causing the illness so he could heal him. Dau said, "God is refusing to give up my father." I heard and said, "Eh, then today I'm going to see where he died." Besa and I and my children, along with a few others, left to take the long journey west. We walked the first day and slept that night. The next morning we started out and slept again that night; we slept another night on the road, as well. As we walked, I cried and thought, "Why couldn't I have been with him when he died?" I cried as we walked, one day and the next and the next. The sun was so hot, it was burning; it was killing us. One day we rested such a long time, I thought, "Is the sun going to stop me from seeing where my father died?" When it was cooler, we started walking again and slept on the road again that night. We arrived at the village late in the afternoon. My younger brother, Kumsa, was the first to see us. When he saw me, he came and hugged me. We started to cry and cried together for a long time. Finally, our older brother stopped us, "That's enough for now. Your tears won't make our father alive again." We stopped crying and we all sat down. My mother was also with us. Although my father never took her back again after the time she ran away with her lover, she returned and lived near him until he died. And even though she slept alone, she still loved him.

Later, my mother and I sat together and cried together.

We stayed there for a while, then Besa and I went back again to live ih the East where he had been working for the Europeans. A very long time passed. Then, my brother sent word that my mother was dying. Once again we made the journey to my family and when we arrived I saw her: she was still alive.

We stayed there and lived there. One day, a group of people were going to the bush to live. I said, "Mother, come with us. I'll take care of you and you can help me with my children." We traveled that day and slept that night; we traveled another day and slept another night. But the next night, the sickness that had been inside her grabbed her again and this time, held on. lt was just as it had been with my father. The next day, she coughed up blood. I thought, "Oh, why is blood coming out like that? Is this what is going to kill her? is this the way she's going to die? What is this sickness going to do? She's coughing blood ... she's already dead!" Then I thought, "if only Dau were here, he would be able to cure her. He would trance for her every day." But he and my younger brother had stayed behind. Besa was with us, but he didn't have the power to cure people. There were others with us as well, but they didn't help.

We slept again that night. The next morning, the others left, as is our custom, and then it was only me, my children, my husband, and my mother; we were the only ones who remained. But her life was really over by then, even though she was still alive.

I went to get her some water and when I came back, she said, "Nisa ... Nisa ... I am an old person and today, my heart ... today you and I will stay together for a while longer; we will continue to sit beside each other. But later, when the sun stands over there in the afternoon sky and when the new slim moon first strikes, I will leave you. We will separate then and I will go away."

I asked, "Mother, what are you saying?" She said, "Yes, that's what I'm saying. I am an old person. Don't deceive yourself; I am dying. When the sun moves to that spot in the sky, that will be our final separation. We will no longer be together after that. So, take good care of your children."

I said, "Why are you talking like this? If you die as you say, because that's what you're telling me, who are you going to leave in your place?" She said, "Yes, I am leaving you. Your husband will take care of you now. Besa will be with you and your children."

We remained together the rest of the day as the sun crawled slowly across the sky. When it reached the spot she had spoken of, she said-just like a person in good health"Mm, now ... be well, all of you," and then she died.

That night I slept alone and cried and cried and cried. None of my family was with me'2 and I just cried the entire night. When morning came, Besa dug a grave and buried her. I said, "Let's pull our things together and go back to the village. I want to tell Dau and Ku.msa that our mother has died."

We walked that day and slept that night. We %Nalked the next day and stopped again that night. The next morning, we met my brother Kumsa. Someone had told him that his mother was sick. When he heard, he took his bow and quiver and came looking for us. He left when the sun just rose and started walking toward us, even as we were walking toward him. We met. when the sun was overhead. He stood and looked at me; Then he said, "Here you are, Nisa, with your son and your daughter and your husband. But Mother isn't with you

I sat down and started to cry. He said, "Mother must have died because you're crying like this," and he started to cry, too. Besa said, "Yes, your sister left your mother behind. Two days ago was when your mother and sister separated. That is where we are coming from now. Your sister is here and will tell you about it. You will be together to share your mourning for your mother. That will be good."

We stayed there and cried and cried. Later, Kumsa took my little son and carried him on his shoulders. I carried my daughter and we walked until we arrived back at the village My older brother came with his wife, and when he saw us he, too, started to cry. After that, we lived together for a while. I lived and cried, lived and cried. My mother had been so beautiful ... her face, so lovely. When she died, she caused me great pain. Only after a long time was I quiet again. Before we returned to the East, I went with Besa to visit his family. While I was there, I became very sick. It came from having carried my mother. Because when she was sick, i carried her around on my back. After she died, my back started to hurt in the very place I had carried her. One of God's spiritual arrows must have struck me there and found its way into my chest. I was sick for a long time and then blood started to come out of my mouth. My younger brother (he really loves me!) was visiting me at the time. When he saw how I was, he left to tell his older brother, "Nisa's dying the same way our mother died. I've come to tell you to come back with me and heal her." My older brother listened and the two of them traveled to where I was. They came when the sun was high in the afternoon sky. Dau started to trance for me. He laid on hands, healing me with his touch. He worked on me for a long time. Soon, I was able to sleep; then, the blood stopped coming from my chest and later, even if I coughed, there wasn't any more blood.

We stayed there for a few more days. Then, Dau said, "Now I'm going to take Nisa with me to my village." Besa agreed and we all left together. We stayed at my brother's village until I was completely better.

Besa and I eventually moved back East again. But after we had lived together for a long time, we no longer were getting along. One day I asked, "Besa, won't you take me back to my family's village so I can live there?" He said, "I'm no longer interested in you." I said, "What's wrong? Why do you feel that way?" But then I said, "Eh, if that's how it is, it doesn't matter." I was working for a European woman at the time, and when I told her what Besa was saying to me, she told him, "Listen to me. You're going to chase your wife away. If you continue to speak to her like this, she'll be gone. Today, I'm pregnant. Why don't you just let her be and have her sit beside you. When I give birth, she will work for me and help me with the baby." That's what we did. We continued to live together until she gave birth. After, I helped wash the baby's clothes and helped with other chores. I worked for her for a long time. One day, Besa broke into a little box I had and stole the money she had paid me with. He took it and went to drink beer. I went 4o the European woman and told her Besa had taken five Rand 3 from me and had left with it. I asked her to help me get it back. We went to the Tswana hut where everyone was drinking and went to the door. The European woman walked in, kicked over a bucket and the beer spilled out. She kicked over another and another and the beer was spilling everywhere. The Tswanas left. She turned to Besa and said, "Why are you treating this young Zhun/twa woman like this? Stop treating her this way." She told him to give her the money and when he gave it to her, she gave it to me. I went and put the money in the box, then took it and left it in her kitchen where it stayed. Later Besa said, "Why did you tell on me? I'm going to beat you." I said, "Go ahead. Hit me. I don't care. I won't stop YOU." Soon after that, I became pregnant with Besa's child. But when it was still very tiny, when I was still carrying it way inside, he left me. I don't know what it was that made him want to leave. Did he have a lover? I don't know. He said he was afraid of a sore I had on my face where a bug had bitten me. It had become swollen, and eventually the Europeans helped to heal it. Whatever it was, his heart had changed toward me and although my heart still liked him, he only liked me a very little then. That's why he left.

lt happened the day he finished working for the Europeans. He came back when the sun was low in the sky and said, "Tomorrow, I'm going to visit my younger brother. I have finished my work and have been paid. I'm going, but you'll stay here. Later, Old Debe and his wife can take you back to your brothers' village." I said, "if you are leaving, won't I go with you?" He said, "No, you won't go with me." I said, "Why are you saying you'll go without me? If I go with you and give birth there, it will be good. Don't leave me here. Let me go with you and give birth in your brother's village." But he said, "No, Old Debe will bring you back to your family."

When I saw Old Debe, he asked me what was wrong. I said, "What is Besa doing to me? If he doesn't want me, why doesn't he just end it completely? I've seen for a long time that he doesn't want me." I thought, "Besa ... he took me to this faraway village, got me pregnant, and now, is he just going to drop me in this foreign place where none of my people live?"

Later, I said to Besa, "Why did you take me from my people? My brothers are still alive, yet you won't take me to them. You say someone else will. But, why should someone else, a near stranger, take me to my family after you've given me this stomach. I say you should take me to them, take me there and say, 'Here is your sister. Today I am separating from her.' Instead, you're saying you'll just leave me here, with these strangers? I followed you here, to where you were working, because you wanted me to. Now you're just going to leave me? Why are you doing this? Can there be any good in it?"

I continued, "You're the one who came here to work. Yet, you have no money and have no blankets. But when you had no more work and no more money, I worked. I alone, a woman. I entered the work of the European and I alone bought us blankets and a trunk. I alone bought all those things and you covered yourself with my blankets. When you weren't working, you asked people to give you things. How can you leave me here in this foreign place after all that?" He answered, "What work could I have done when there wasn't any to be had?" I said, "It doesn't matter, because I can see that you will only be here for a few more nights, then you will go. I know that now. But, if you leave me like this today, then tomorrow, after you have gone and have lived with your brother, if you ever decide to come to where I am living, I will refuse you and will no longer be your wife. Because you are leaving me when I am pregnant." The next morning, early, he tied up his things and left. He packed everything from inside the hut, including all our blankets, and went to his brother's village to live. I thought, "Eh, it doesn't matter, after all. I'll just sit here and let him go." He left me with nothing; the people in the village had to give me blankets to sleep with. Besa, that man is very bad. He left me hanging like that.

Once he left, I saw that I would be staying there for a while. I thought, "Today I'm no longer going to refuse other men, but will just be with them. Then, maybe I will miscarry. Because this is Besa's child and didn't he leave it and go? I won't refuse other men and will just have them. I will drop this pregnancy; then I will go home." That's when Numshe entered the hut with me. He spoke to me and I agreed. People said, "Yes, she will enter the hut with him. But when he tastes her , the pregnancy will be ruined." Old Debe's wife said, "That won't be so bad. If her pregnancy is ruined, it won't be a bad thing. Because Besa dropped her. Therefore, I will sit here and take care of her. Later, I will bring her to her family." I lived there for a lohg time. I lived alone and worked for the Europeans. Then one day, just as my heart had said, my body felt like fire and my stomach was in great pain. I told Old Debe's wife, "Eh-hey, today I'm sick." She asked, "Where does it hurt? Do you want some water? Where is the sickness hurting you." I said, "My whole body hurts, it isn't just my stomach." I lay there and felt the pains, rising again and again and again. I thought, "That man certainly has made me feel bad; even today, I'm lying here in great pain." She looked at my stomach and saw how it was standing out. She said, "Oh, my child. Are you going to drop your pregnancy? What is going to happen? Will you be able to give birth to this child or will it be a miscarriage? Here, there are just the two of us; I don't see anyone who will bring more help to you. If you miscarry, it will be only us two." I said, "Yes, that's fine. If I drop this pregnancy, it will be good. I want to drop it, then I can leave. Because my husband certainly doesn't want it." We stayed together all day. When the sun was late in the sky, I told her it was time and we went together to the bush. I sat down and soon the baby was born. lt was already big, with a head and arms and a little penis; but it was born dead. Perhaps my heart had ruined my pregnancy. I cried, "This man almost ruined me, did he not?" Debe's wife said, "Yes, he destroyed this baby, this baby which came from God. But if God hadn't been here helping you, you also would have died. Because when a child dies in a woman's stomach, it can kill the woman. But God ... God gave you something beautiful in giving you this baby and although it had death in it, you yourself are alive." We left and walked back to the village. Then I lay down. After that, I just continued to live there. One day I saw people visiting from Besa's village. I told them to tell him that our marriage had ended. I said, "Tell him that he shouldn't think, even with a part of his heart, that he still has a wife here or that when we meet another time in my village that he might still want me." That's what I said and that's what I thought. Because he left me there to die.

Soon after, a man named Twi saw me and said, "Did your husband leave you?" I said, "Yes, he left me long ago." He asked, "Then won't you stay with me?" I refused the first time he asked as well as the second and the third. But when he asked the next time, I agreed and we started to live together. I continued to work for the European woman until my work was finished and she told me I could go home. She gave us food for our trip and then all of u@ld Debe, his wife, Twi, and me-traveled the long distance back to where my family was living. Twi and I lived together in my brothers' village for a long time. Then, one day, Besa came from wherever he had been and said, "Nisa, I've come to take you back with me." I said, "What? What am I like today? Did I suddenly become beautiful? The way I used to be is the way I am now; the way I used to be is what you left behind when you dropped me. So what are you saying? First you drop me in the heart of where the white people live, then you come back and say I should once again be with you?" He said, "Yes, we will pick up our marriage again." I was stunned! I said, "What are you talking about? This man, Twi, helped bring me back. He's the man who will marry me. You're the one who left me." We talked until he could say nothing more; he was humbled. Finally he said, "You're shit! That's what you are." I said, "I'm shit you say? That's what you thought about me long ago, and I knew it. That's why I told you while we were still living in the East that I wanted you to take me back to my family so we could end our marriage here. But today, I came here myself and you only came afterward. Now I refuse to have anything more to do with you." That's when Besa brought us to the Tswana headman to ask for a tribal hearing. Once it started, the headman looked at everything. He asked me, "Among all the women who live here, among all those you see sitting around, do you see one who lives with two men?" I said, "No, the women who sit here ... not one lives with two men; not one among them would I be able to find. 1, alone, have two. But it was because this man, Besa, mistreated and hurt me. That's why I took this other man, Twi, who treats me well, who does things for me and gives me things to eat." Then I said, "He is also the man I want to marry; I want to drop the other one.

Because Besa has no sense. He left me while I was pregnant and the pregnancy almost killed me. This other one is the one I want to marry."

We talked a long time. Finally, the headman told Besa, "I have questioned Nisa about what happened and she has tied you up with her talk; her talk has defeated you, without doubt. Because what she has said about her pregnancy is serious. Therefore, today she and Twi will continue to stay together. After more time passes, I will ask all of you to come back again." Later, Twi and I left and went back to my brothers' village to sleep.

The next day, my older brother saw a honey cache while walking in the bush. He came to tell us and take us back there with him; we planned to stay the night in the bush. We arrived and spent the rest of the day collecting honey. When we finished, we walked toward where we were planning to camp. That's when I saw Besa's tracks in the sand. I said, "Everyone! Come here! Besa's tracks are here! Has anyone seen them elsewhere?" One of the men said, "Nonsense! Would you know his tracks . . ." I interrupted, "My husband ... the man who married me ... I know his tracks." The man's wife came to look, "Yes, those are Besa's tracks; his wife really did see them. The next morning, Besa walked into the camp. Besa and Twi started to fight. My older brother yelled, "Do you two want to kill Nisa? Today she is not taking another husband. Today she's just going to lie by herself." I agreed, "Eh, I don't want to marry again now." Twi and I continued to live together after that. But later we separated. My older brother caused it, because he wanted Besa to be with me again. He liked him and didn't like Twi. That's why he forced Twi to leave. When Twi saw how much anger both Dau and Besa felt toward him, he became afraid, and finally he left. I

I saw what my brother had done and was miserable; I had really liked Twi. I said, "So, this is what you wanted? Fine, but now that you have chased Twi away, I'll have nothing at all to do with Besa." That's when I began to refuse Besa completely. Besa went to the headman and said, "Nisa refuses to be with me." The headman said, "Nisa's been refusing you for a long time. What legal grounds could I possibly find for you now?"

After more time passed, a man who had been my lover years before, started with me again. Soon we were very much in love. He was so handsome! His nose ... his eyes ... everything was so beautiful! His skin was light and his nose was lovely. I really lo-,ied that man, even when I first saw him.

We lived together for a while, but then he died. I was miserable, "My lover has died. Where am I going to find another like him-another as beautiful, another as good, another with a European nose and with such lovely light skin? Now he's dead. Where will I ever find another like him?"

My heart was miserable and I mourned for him. I exhausted myself with mourning and only when it was finished did I feel better again.

After years of living and having everything that happened to me happen, that's when I started with Bo, the next important man in my life and the one I am married to today.

Besa and I lived separately, but he still wanted me and stayed near me. That man, he didn't hear; he didn't understand. He was without ears, because he still said, "This woman here, Nisa, I won't be finished with her."

People told Bo, "You're going to die. This man, Besa, he's going to kill you. Now, leave Nisa." But Bo refused, "Me ... I won't go to another hut. I'll just stay with Nisa and even if Besa tries to kill me, I'll still be here and won't leave."

At first, Bo and I sneaked off together, but Besa suspected us; he was very jealous. He accused me all the time. Even when I just went to urinate, he'd say that I had been with Bo. Or when I went for water, he'd say, "Did you just meet your lover?" But I'd say, "What makes you think you can talk to me like that?" He'd say, "Nisa, are you not still my wife? Why aren't we living together? What are you doing?" I'd say, "Don't you have other women or are they refusing you, too? You have others so why are you asking me about what I'm doing?"

One night, Bo and I were lying down inside my hut and as I looked out through the latched-branch door, I saw someone moving about. lt was Besa; I was able to see his face. He wanted to catch u s, hoping I would feel some remorse and perhaps return to him.

I said, "What? Besa's here! Bo ... Bo ... Besa's standing out there." Bo got up; Besa came and stood by the door. I got up and that's when Besa came in and grabbed me. He held onto me and threatened to throw me into the fire. I cursed him as he held me, "Besa-Big-Testicles! Long-Penis! First you left me and drank of women's genitals elsewhere. Now you come back, see me, and say I am your wife?" He pushed me toward the fire, but I twisted my body so I didn't land in it. Then he went after Bo. Bo is weaker and older than Besa, so Besa was able to grab him, pull him outside the hut, and throw him down. He bit him on the shoulder. Bo yelled out in pain.

My younger brother woke and ran to us, yelling, "Curses to your genitals!" He grabbed them and separated them. Bo cursed Besa. Besa cursed Bo, "Curses on your penis!" He yelled, "I'm going to kill you Bo, then Nisa will suffer! If I don't kill you, then maybe I'll kill her so that you will feel pain! Because what you have that is so full of pleasure, I also have. So why does her heart want you and refuse me?"

I yelled at him, "That's not it! It's you! It's who you are and the way you think! This one, Bo, his ways are good and his thoughts are good. But you, your ways are foul. Look, you just bit Bo; that, too, is part of your ways. You also left me to die. And death, that's something I'm afraid of. That's why you no longer have a hold over me. Today I have another who will take care of me well. I'm no longer married to you, Besa. I want my husband to be Bo."

Besa kept bothering me and hanging arou nd me. He'd ask, "Why won't you come to me? Come to me, I'm a man. Why are you afraid of me?" I wouldn't answer. Once Bo answered, "I don't understand why, if you are a man, you keep you,too? You have others so why are you asking me about what I'm doing?" One night, Bo and I were lying down inside my hut and as I looked out through the latched-branch door, I saw someone moving about. lt was Besa; I was able to see his face. He wanted to catch us, hoping I would feel some remorse and perhaps return to'him.

I said, "What? Besa's here! Bo ... Bo ... Besa's standing out there." Bo got up; Besa came and stood by the door. I got up and that's when Besa came in and grabbed me. He held onto me and threatened to throw m@ into the fire . I cursed him as he held me, "Besa-Big-Testicles! Long-Penis! First you left me and drank of women's genitals elsewhere. Now you come back, see me, and say I am your wife?" He pushed me toward the fire, but I twisted my body so I didn't land in it. Then he went after Bo. Bo is weaker and older than Besa, so Besa was able to grab him, pull him outside the hut, and throw him down. He bit him on the shoulder. Bo yelled out in pain.

My younger brother woke and ran to us, yelling, "Curses to your genitals!" He grabbed them and separated them. Bo cursed Besa. Besa cursed Bo, "Curses on your penis!" He yelled, "I'm going to kill you Bo, then Nisa will suffer! If I don't kill you, then maybe I'll kill her so that you will feel pain! Because what you have that is so full of pleasure, I also have. So why does her heart want you and refuse me?"

I yelled at him, "That's not it! It's you! It's who you are and the way you think! This one, Bo, his ways are good and his thoughts are good. But you, your ways are foul. Look, you just bit Bo; that, too, is part of your ways. You also left me to die. And death, that's something I'm afraid of. That's why you no longer have a hold over me. Today I have another who will take care of me well. I'm no longer married to you, Besa. I want my husband to be Bo."

Besa kept bothering me and hanging around me. He'd ask, "Why won't you come to me? Come to me, I'm a man. Why are you afraid of me?" I wouldn't answer. Once Bo answered, "I don't understand why, if you are a man, you keep pestering this woman? Is what you're doing going to do any good? Because I won't leave her. And even though you bit me and your marks are on me, you're the one who is going to move out of the way, not me. I intend to marry her." Another time I told Bo, "Don't be afraid of Besa. You and I will marry; I'm not going to stay married to him. Don't let him frighten you. Because even if he comes here with arrows, he won't do anything with them." Bo said, "Even if he did, what good would that do? I am also a man and am a master of arrows. The two of us would just strike each other. That's why I keep telling him to let you go; I am the man you are with now." The next time, Besa came with his quiver full of arrows, saying, "I'm going to get Nisa and bring her back with me." He left with another man and came to me at my village. When he arrived, the sun was high in the sky. I was resting. He said, "Nisa, come, let's go." I said, "What? Is your penis not well? Is it horny?" People heard us fighting and soon everyone was there, my younger and older brothers as well. Besa and I kept arguing and fighting until, in a rage, I screamed, "All right! Today I'm no longer afraid!" and I pulled off all the skins that were covering me first one, then another, and finally the leather apron that covered my genitals. I pulled them all off and laid them down on the ground. I cried, "There! There's my vagina! Look, Besa, look at me! This is what you want!" The man he had come with said, "This woman, her heart is truly far from you. Besa, look. Nisa refuses you totally, with all her heart. She refuses to have sex with you. Your relations;iip with her is finished. See. She took off her clothes, put them down, and with her genitals is showing everyone how she feels about you. She doesn't want you, Besa. If I were you, I'd finish with her today." Besa finally said, "Eh, you're right. Now I am finished with her." The two of them left. I took my leather apron, put it on, took the rest of my things and put them on. Mother! That was just what I did. Besa tried one last time. He went to the headman again, and when he came back he told me, "The headman wants to see you." I thought, "If he wants to see me, I won't refuse."

When I arrived, the headman said, "Besa says he still wants to continue your marriage." I said, "Continue our marriage? Why? Am I so stupid that I don't know my name? Would I stay in a marriage with a man who left me hanging in a foreign place? If Old Debe and his wife hadn't been there, I would have truly lost my way. Me, stay married to Besa? I can't make myself think of it."

I turned to Besa, "Isn't that what I told you when we were still in the East?" Besa said, "Mm, that's what you said." I said, "And, when you left, didn't I tell you that you were leaving me pregnant with your baby. Didn't I also tell you that?" He said, "Yes, that's what you said." I said, "And didn't I say that I wanted to go with you, that I wanted you to help make our pregnancy grow strong? Didn't I say that and didn't you refuse?" He said, "Yes, you said that." Then I said, "Mm. Therefore, that marriage you say today, in the lap of the headman, should be continued, that marriage no longer exists. Because I am Nisa and today, when I look at you, all I want to do is to throw up. Vomit is the only thing left in my heart for you now. As we sit together here and I see your face, that is all that rises within and grabs me."

The headman laughed, shook his head and said, "Nisa is impossible!" Then he said, "Besa, you had better listen to her, Do you hear what she is saying? She says that you left her while she was pregnant, that she miscarried and was miserable. Today she will no longer take you for her husband." Besa said, "That's because she's with Bo now and doesn't want to leave him. But I still want her and want to continue our marriage."

I said, "What? Besa, can't you see me? Can't you see that I have really found another man? Did you think, perhaps, that I was too old and wouldn't find someone else?" The headman lau hed again. "Yes, I am a woman. And that which you have, a penis, I also have something of equal worth. Like the penis of a chief ... yes, something of a chief is what I have. And its worth is like money. Therefore, the person who drinks from it ... it's like he's getting money from me' But not you, because when you had it, you just left it to ruin. The headman said, "Nisa is crazy; her talk is truly crazy now." Then he said, "The two of you sleep tonight and give your thoughts over to this.,Nisa, think about all of it again. Tomorrow, I want both of you to come back." Besa went and lay down. I went and lay down and thought about everything. In the morning, I went to the headman. I felt ashamed by my talk of the night before. I sat there quietly. The headman said, "Nisa, Besa says you should stay married to him." I answered, "Why should he stay married to me when yesterday I held his baby in my stomach and he dropped me. Even God doesn't want me to marry a man who leaves me, a man who takes my blankets when I have small children beside me, a man who forces other people to give me blankets to cover my children with. Tell him to find another woman to marry." The headman turned to Besa, "Nisa has explained herself. There's nothing more I can see to say. Even you, you can hear that she has defeated you. So, leave Nisa and as I am headman, today your marriage to her is ended. She can now marry Bo."5 Besa went to the headman one more time. When he tried to discuss it again, saying, "Please, help me. Give Nisa back to me," the headman said, "Haven't you already talked to me about this? You talked and talked, and the words entered my ears. Are you saying that I have not already decided on this? That I am not an important person? That I am a worthless thing that you do not have to listen to? There is no reason to give Nisa back to you." I was so thankful when I heard his words. My heart filled with happiness.

Bo and I married soon after that.6 We lived together, sat together, and did things together. Our hearts loved each other very much and our marriage was very very strong. Besa also married again not long after-this time to a woman much younger than me. One day lie came to me and said, "Look how wrong you were to have refused me! Perhaps you thought you were the only woman. But you, Nisa, today you are old and you yourself can see that I have married a young woman, one who is beautiful!" I said, "Good! I told you that if we separated, you'd find a young woman to marry and to sleep with. That-is fine with me because there is nothing I want from you. But you know, of course, that just like me, another day she too will be old." We.lived on, but not long after, Besa came back. He said that his young wife was troubled and that he wanted me again. I refused and even told Bo about it. Bo asked me why I refused. I said, "Because I don't want him." But what he says about his wife is true. She has a terrible sickness, a type of madness. God gave it to her. She was such a beautiful woman, too. But no longer. I wonder why such a young woman has to have something like that ... Even today, whenever Besa sees me, he argues with me and says he still wants me. I say, "Look, we've separated. Now leave me alone." I even sometimes refuse him food. Bo tells me I shouldn't refuse, but I'm afraid he will bother me more if I give anything to him. Because his heart still cries for me. Sometimes I do give him things to eat and he also gives things to me. Once I saw him in my village. He came over to me and said, "Nisa, give me some water to drink." I washed out a cup and poured him some water. He drank it and said, "Now, give me some tobacco." I took out some tobacco and gave it to him. Then he said, "Nisa, you really are adult; you know how to work. Today, I am married to a woman but my heart doesn't agree to her much. But you ... you are one who makes me feel pain. Because you left me and married another man. I also married, but have made myself weary by having married something bad. You, you have hands that work and do things. With you, I could eat. You would get water for me to wash with. Today, I'm really in pain." I said, "Why are you thinking about our dead marriage? Of course, we were married once, but we have gone our different ways. Now, I no longer want you. After all that happened when you took me East-living there, working there, my father dying, my mother dying, and all the misery you caused me-you say we should live together once again?" He said that I wasn't telling it as it happened. one day, he told me he wanted to take me from Bo. I said, "What? Tell me, Besa, what has been talking to you that you are saying this again?" He said, "All right, then have me as your lover. Won't you help my heart out?" I said, "Aren't there many men who could be my lover? Why should I agree to you?" He said, "Look here, Nisa ... I'm a person who helped bring up yo'ur children, the children you and your husband gave birth to. You became pregnant again with my child and that was good. You held it inside you and lived with it until God came and killed it. That's why your heart is talking this way and refusing me." I told him he was wrong. But he was,right, too. Because, after Besa, I never had any more children. He took that away from me. With Tashay, I had children, but Besa, he ruined me. Even the one time I did conceive, I miscarried. That's because of what he did to me; that's what everyone says.